NORMES

Imprimer

NORMES POUR LA SOUMISSION ET LA PRÉSENTATION DES ARTICLES DU VOLUME 8

  • Les articles devront être inédits et ne pas dépasser 25.000 caractères (espaces comprises).
  • Les articles, accompagnés d’un résumé (300 mots maximum) et d’une notice bio/bibliographique sur un fichier séparé, devront être envoyés en format Word ou rtf (ou tout autre format compatible avec Word), aux courriels des responsables du numéro de la Revue.
  • Les articles seront soumis à une évaluation anonyme par le comité scientifique de la Revue.
  • La notification de la publication des articles sera communiquée aux auteurs dans les 2 mois suivant la soumission.

Présentation générale des articles

  • Police : Times New Roman
  • Titre de l’article : taille 18, caractères gras (au centre)
  • Corps du texte : taille 12.
  • Citations détachées: taille 11. Si les citations sont longues (plus de quatre lignes), elles seront présentées sans guillemets, en paragraphe séparé par une ligne blanche avant et après et mises en retrait de 1cm à gauche et à droite. Si les citations sont courtes elles sont incorporées dans le texte ( taille 12)
  • Notes de bas de page : taille 10, numérotées consécutivement en chiffres arabes.
  • Alignement : justifié
  • Interligne : 1,5 pour le corps du texte, 1 pour les notes de bas de page et les citations détachées
  • Marges : supérieure, inférieure, droite et gauche : 2,5 cm
  • Paragraphe : au début de chaque paragraphe, faire un alinéa de 1,5 cm; ne pas sauter de ligne entre les paragraphes, sauf pour marquer les grandes articulations
  • Sous-titres : en minuscules et en caractère gras
  • L’utilisation du gras et du soulignement dans le corps du texte est à proscrire
  • L’utilisation des italiques est réservée uniquement aux titres des ouvrages cités dans le texte ou pour citer des mots dans une autre langue

Conditions typographiques particulières

  • N’effectuer aucune coupure de mot en fin de ligne
  • Ne pas mettre de point final après un titre ou un sous-titre
  • Utiliser les guillemets français ( «  » ) uniquement. Dans le cas d’un passage entre guillemets à l’intérieur d’un passage en guillemets, utiliser les guillemets anglais ( ”)
  • Indiquer toute modification de citation entre crochets droits ([ ])
  • Indiquer les coupures dans les citations par des points de suspension encadrés de crochets droits ([...])
  • Conserver les accents aux majuscules
  • Utiliser correctement le tiret court ( – ) et le trait d’union (-)
  • Utiliser l’apostrophe française ( ’) sans la séparer du mot suivant
  • Indiquer les appels de notes par des chiffres arabes en exposant, placés avant toute ponctuation
  • indiquer par une abréviation dans le texte, entre parenthèses et suivie des numéros de pages citées, les renvois aux œuvres fréquemment citées. Le premier renvoi doit être signalé en bas de page annonçant l’abréviation qui sera par la suite utilisée.
  • Pour les parties techniques du texte utiliser les abréviations suivantes :
    ibidem
    ................................................................................................. ibid.
    idem
    .................................................................................................... id.
    articulo citato
    ...................................................................................... art. cit.
    loco citato
    ........................................................................................... loc. cit.
    opere citato
    ......................................................................................... op. cit.
    ordinaux désignant des siècles........................................................... XVIe, XVIIe

    scène première, scène deuxième......................................................... scène 1, scène 2

    acte premier, acte deuxième............................................................... acte I, acte II

    chapitre premier, chapitre deuxième................................................... ch. 1, ch. 2

    livre premier, livre deuxième.............................................................. L. I, L. II

    partie première, partie deuxième......................................................... 1re partie, 2e partie

    numéro................................................................................................ no

    tome (suivi de chiffres arabes)............................................................ t.

    volume (suivi de chiffres romains)..................................................... vol.

Indications bibliographiques

Pour les indications bibliographiques suivre l’ordre suivant :

Pour des livres

Prénom et nom de l’auteur (en minuscules), titre, sous-titre, lieu d’édition, maison d’édition, année de publication, p. ou pp. suivis d’une espace et de(s) numéro(s) de(s) page(s) citée(s).
Ex. Hugo Friedrich, Structure de la poésie moderne, traduit de l’allemand par Michel-François Demet, Paris, Le livre de poche, « références », 1999, p. 48.

Pour une partie de livre

Prénom et nom de l’auteur, « titre, sous-titre de la partie », dans prénom et nom du directeur ou éditeur suivi de (dir. ou éd.), titre, sous-titre du livre, lieu d’édition, maison d’édition, année de publication, p. ou pp. suivis d’une espace et de(s) numéro(s) de(s) page(s) citée(s).
Ex. Guy Demerson, « Rémi Belleau et la naissance du monde », dans Jean-Claude Ternaux (éd.), La Naissance du monde et l’invention du poème, Mélanges de poétique et d’histoire littéraire du XVIe siècle offerts à Yvonne Bellenger, Paris, Champion, 1998, p. 193-215.

Édition d’œuvres complètes

Prénom et nom de l’auteur, partie du livre, dans titre du livre, édition établie/présentée et annotée par prénom et nom du responsable, lieu d’édition, maison d’édition, année de publication, p. suivi d’une espace et de(s) numéro(s) de(s) page(s) citée(s).
Ex. Paul Valéry, Variété, dans Œuvres Complètes, édition établie et annotée par Jean Hytier, Paris, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1957, vol. I, p. 1356.

Article de périodique

Prénom et nom de l’auteur, « titre de l’article », dans titre du périodique, volume en chiffres romains, tome en chiffres arabes, numéro en chiffres arabes (date), p. ou pp. citées.
Ex. Gary Ferguson, « Mal de vivre, mal croire : L’anticléricalisme de l’Heptaméron de Marguerite de Navarre », dans Seizième Siècle, n
o 6 (2010), p. 155.

Article d’encyclopédie ou de dictionnaire

Prénom et nom de l’auteur, « titre de l’article », dans prénom et nom du directeur suivi de (dir.), titre de l’ouvrage, tome en chiffres arabes, sous-titre du tome, lieu d’édition, maison d’édition, année de publication.
Ex. Nicole Loraux,
« Origines des hommes », dans Yves Bonnefoy (dir.), Dictionnaire des Mythologies et des Religions des sociétés traditionnelles et du monde antique, t. 2, Paris, Flammarion, 1981.
Alain de Libera,
« Aristotélisme médiéval », dans Encyclopaedia Universalis, t. 2, Paris, 1990.
Exemple d’article non signé : «
Bolivar (Simon) », dans La Grande Encyclopédie Larousse, t. 3, Paris, Librairie Larousse, 1972.

Entrée de dictionnaire

Prénom et nom de l’auteur du dictionnaire, titre du dictionnaire, lieu d’édition, maison d’édition, année de publication, « entrée utilisée ».
Ex. Jean Chevalier – Alain Gheerbrant, Dictionnaire des symboles, Paris, Robert Laffont
/Jupiter, 1969, « animal ».

Sitographie (pas en hyperlien)

Elle doit être accompagnée de la date de la dernière consultation.
Lorsque l’édition utilisée n’est pas celle de la première publication de l’ouvrage, celle-ci doit apparaître entre parenthèses juste après le titre.
Ex. Gaston Bachelard, La poétique de l’espace (1957), Paris, Quadrige
/P.U.F., 1983, p. 78.

Pour la bibliographie anglaise mettre en majuscules la première lettre de chaque terme du titre, sauf les articles, les prépositions et les conjonctions.
Ex. Susan Bernstein, Virtuosity of the Nineteenth Century: Performing Music and Language in Heine, Liszt, and Baudelaire, Stanford, Stanford University Press, 1998.